Ричард Пинсон (Richard Pynson) по рождению был нормандцем, но его биография практически неизвестна. Возможно, он получил образование в Парижском университете, так как в списке абитуриентов 1464 г. значится «Richardus Pynsin Normannus» и с большой вероятностью это может быть именно наш печатник. Печатному делу он научился в Нормандии у Гильома ле Таллью (Guillaume le Talleur), заметного печатника Руана, как мы можем увидеть из небольших печатных нюансов, характерных для руанских работ. Кроме того, имеется неочевидные основания полагать, что Пинсон продолжил дело Маклинии.
На основании множества почти пустяковых деталей сейчас кажется вероятным, что Пинсон немедленно превзошел Маклинию сразу после его смерти или отхода от дел. Такое впечатление создается, прежде всего, потому что сразу после остановки пресса Маклинии началась работа Пинсона в Англии, не имевшей в то время печатника, способного печатать юридическую литературу на французском. Кэкстон и Винкин де Ворд предположительно не могли заниматься этим, в любом случае они не напечатали ни одной книги такого рода за исключением статутов Генриха VII, впервые за все его правление написанных по-английски. Нет оснований утверждать, что Пинсон работал с Маклинией, но сразу же после прекращения работы последнего, Пинсон начинает работать на его поле деятельности, вероятно использует его печатные материалы или даже печатает в его офисе.
Гравированную рамку, которую Маклиния использовал в «Sarum Horae» — единственный орнамент, которым он располагал, мы позже находим у Пинсона. Кроме того, в переплетах Пинсона можно встретить листы книг Маклинии. Если бы Пинсон работал с Маклинией, можно было бы ожидать использование знакомых шрифтов, как Винкин де Ворд наследовал шрифты Кэкстона, но ничего подобного не происходит. Действительно, шрифты исчезают, и все, что мы можем найти у Пинсона — хлам, который остается после того, как печатник освобождает помещение. Если бы Пинсон не был готов занять место Маклинии, эти материалы были бы просто уничтожены. Вопрос в том, когда Маклиния прекращает печатать и когда Пинсон начинает. Возможно, что Маклиния свертывает работу намного ранее, чем считают многие исследователи. И Пинсон тоже начинает существенно раньше. Это события происходят между 1488 и 1490 гг. Когда Пинсон появляется в Англии, у него нет собственного проивзодства и он заказывает Де Таллью в Руане две книги законов — Литтлтоновские «Tenures» и «Abrifgement of Cases to the end of Henry VI» Стэтхэма.
Возможно в 1490-1491 гг. Пинсон начинает печатать полностью самостоятельно. Его первая датированная книга выпущена в ноябре 1492, но пять других книг, если не больше, могли быть изданы ранее. Это издание «Canterbury Tales» Чосера, книга поэзии Latin Grammar, и две или более Year-book. Чосер в особенности получился тонкой работой, напечатанный двума шрифтами (большим для стихов и малим для прозы, которая была сверстана в две колонки). Книга была иллюстрирована набором гравюр, изображающих пилигримов. Интересно, что эти гравюры изменялись в некоторых случаях, и одна и та же гравюра служила изображением другого странника. Сержант с небольшими дополнениями превращался в доктора физики, эсквайр становился слугой.
Существовали противоречивые мнения о дате выхода этой книги и еее появлении перед смертью Кэкстона в последних месяцах 1491 г. Пинсон в своем прологе, весьма запутанном и сложном для понимания, говорил о Чосере: »Из всех его книг, книга Кентерберийских рассказов, в которой много благородных историй мудрости, веселых и элегантных.« Далее следует малопонятный текст на Middle English, который мне не удалось адекватно перевести, но из этого текста следует важная вещь — на момент печати книги Пинсоном, Кэкстон, скорее всего, был еще жив. Пинсон называет Кэкстона «worshipful master«, что вовсе не означает работу Пинсона в качестве его помощника, а просто является обходительным упоминанием великого печатника, работу которого Пинсон переиздавал. Блэйдс (Blades) в своей «Life of Caxton» утверждал, что Пинсон использовал Кэкстоновскую марку (клише печатника), но эта ошибка вызвана тем, что в Британском музее в копии «Speculum vite Christi» Бонавентуры не хватает последних страниц, и, видимо, с целью восполнить недостающее, были добавлены листы с Кэкстоновской маркой.
«Latin Grammar» известна только по трем листам, один в Бодлейне, два других — в Британском музее. Лист из Бодлейна использовался для укрепления переплета в 1494 г. книга была напечатана полностью большим шрифтом из Чосера, первого шрифта Пинсона, которых он не использовал с 1492 г. Другая книга, напечатанная в это время — книга поэзии формата кварто.Все, что на сегодняшний день осталось от книги — два небольших куска бумаги, каждый из которых содержит шесть стихотворных строк, по три на каждой стороне. Эти фрагменты были найдены в девятнадцатом веке Эдвардом Гордоном Даффом в библиотеке Бодлея. На этих фрагментах излагается история человека, побывавшего в чистилище и получившего дозволение посетить наш мир с целью предупредить человечество о том, что его ждет в загробном мире. Это расхожий сюжет, а строка «But y the goste of guido» не оставляет сомнений в том, что фрагменты принадлежать работе под названием «Spiritus Guidonis».
Две другие книги из этой серии — так называемые «годовые» книги (year book) для первого и девятого года правления Эдуарда IV. Все эти книги, за исключением поэтических фрагментов, содержат первое личное клеймо Пинсона, представляющее собой белую монограмму на черном фоне, что совсем не в стиле Ле Таллью из Руана. В ноябре 1492 г. происходит небольшое изменение этого оттиска, таким образом нам облегчается датировка. В 1492 г. выходит первая датированная книга Пинсона, редакция Doctrinal Александра Грамматикуса, издание, которое уже было отпечатано за рубежом большими тиражами. Пинсон не копировал ни одну из этих работ, а сверстал свою, с другими комментариями, правда, авторство комментариев до сих пор остается неизвестным.
Эта книга была обнаружена сравнительно недавно, в XIX в. благодаря счастливой случайности. Ее владелец где-то прочел, что самая ранняя книга Пинсона датируется 1493 г., и написал в Британский музей, что в его руках находится еще более ранняя книга. Э. Гордону Даффу посчастливилось ознакомиться с ней в Grammar School в Апплеби, где она хранилась — это прекрасная копия в оригинальном переплете и, как можно было ожидать, с последними листами, взятыми из «Chronicle» Маклинии. В книге есть латинский импринт, гласящий: «И так заканчивается комментарий к Doctrinale Александра Грамматикуса, напечатанный мною, Ричардом Пинсоном в приходе святого Климента Датского» за воротами нового Храма в Лондоне в 13 день месяца ноября года инкарнации нашего Господа 1492.». Из этого колофона становится понятно, что Пинсон начинает работать в старом офисе Маклинии в Холборне, к тому времени Маклиния перебрался в другие помещения. Комментарий в книге набран очень маленьким аккуратным шрифтом, который Пинсон, вероятно, приобрел за границей, так как в шрифте не содержится буквы «w». В 1903 г. этот том был продан доверенными лицами школы и сейчас хранится в Британском музее.
В 1493 г. появляется книга «Dialogue of Dives and Pauper» Генри Паркера, которая считалась первой датированной книгой Пинсона, пока не обнаружилась Doctrinale. Книга напечатана новым красивым шрифтом, это единственное датированное издание, где используется это шрифт. Существуют еще четыре недатированных книги формата кварто в том же шрифте, которые вполне могли быть напечатаны в том же году. Это Festum nominis Hesu, одна из серии Nova Festa, напечатанной как дополнение к Sarum Breviary, the Life of St Margaret, Churl and Birde Лидгейта и издание некоторых статутов или что-то подобное (до нас дошло только два листа в библиотеке Ламбета). Известна одна копия Festum nominus Hesu, переплетанная вместе с несколькими другими трактатами, в числе которых Festum transfigurational Jesu Christi Кэкстона. Некоторое время книга хранилась в Конгрегационной библиотеке Лондона, а затем была продана в Британский Музей. Три печатных листа с началом поэмы — это все, что осталось от Life of St Margaret. Churl and Birde Лидгейта побывала в руках многих знаменитых коллекционеров (Виллета, маркиза Блэнфорда, сэра Ф. Фрилинга и Б.Х. Брайта) и, в конце концов, нашла приют в Британском Музее.
Два издания Liber Festivalis Мирка, каждое в единственной копии, сохранились до нашего времени, одна — в библиотеке Пипса, другая — в университетской библиотеке.Интересно отследить различные изменения в книге. В раннем издании нет ссылок или дополнительных глав, посвященным новоучрежденным праздникам. Затем появляется издание со списком новых праздников в приложении в конце книги. И, наконец, издается книга с отдельными главами, помещенными в надлежащие места книги. Издание в библиотеке Пипса не содержит этих дополнительных праздников, но книга университетской библиотеки завершается десятью листами с описанием новых праздников. В следующем издании, напечатанном в конце 1493 года Винкином де Вордом, дополнительные главы заняли подобающие места в книге. В 1494 г. Пинсон обращается к своим ранним шрифтам и выпускает Лидгейтовский перевод Боккачио Falle of Princes, примечательный изящными гравюрами. В этой книге Пинсон впервые использовал свой второй авторский штамп, большую гравюру, содержащую его инициалы на черном щите со шлемом, на котором сидит маленькая птица, похожая на зяблика (finch, англ.). Думается, что это аллюзия к норманскому pynson, что тоже значит «зяблик». Таким нехитрым образом Пинсон обыгрывает в авторской монограмме свою фамилию. Изображение обрамляет рамка из цветущих ветвей, птиц и гротескных животных. Этот штамп теперь хорошо служит нам при определении датировок книг Пинсона — в 1496 г. треснул край гравюры, а в 1497 полностью откололся. После 1498 Пинсон прекращает использовать этот штамп, но не уничтожает его, а в 1515 г. эта монограмма в плачевном состоянии появляется в издании грамматики Витингтона. Возможно в 1494 г. Пинсон выпустил издание Speculum vitae Christi, превосходная копия которого хранится в Королевской библиотеке. Она иллюстрирована большим количеством аккуратных гравюр, более-менее точно скопированных с иллючтраций Кэкстона к этой же книге. Гравюры Пинсона выполнены гораздо лучше аналогичных произведений Кэкстона или Винкина де Ворда, но не во всех случаях (например, в Кентерберийских рассказах качество гравюр оставляет желать лучшего).
Издание Hecyra Теренса носит дату 20 января 1495, но ни одна другая датированная этим годом книга не известна. Немногим лучше был и 1496 г., когда было напечатано две датированных грамматики Liber Synonymorum и Liber Equivocorum (последняя часто ошибочно приписывается Иоанну де Гарландиа. Но в это же время появилось много интересных книг без указания даты. Две из них, Epitaph of Jasper, Duke of Bedford, и Foundation of Our Lady's Chapel at Walsingham были найдены в библиотеке Пипса. Джаспер Тюдор, герцог Бедфордский и сводный брат Генриха VI, умер 21 декабря 1495 г. и книга могла быть напечатана в начале 1496 г. Как будто бы она написана человеком по имени Смарти, сокольничьим герцога. Начинается книга так:
Rydyngs al alone with sorrows sore encombred
In a frosty fornone, faste by Severnes syde
The wordil beholdynge, whereat much I wondred
To se the see and sonme to kepe both tyme and tyde
The ayre ouer my hede so wonderfully to glyde
And how Saturne by circumference borne is aboute
Whiche thynges to beholde, clerely me notyfyde
One verray god to be, therin to haue no dowte
А в конце так: Kynges prynces moste souerayne of renoune
Remembre ours maister that gone is byfore
This worlde is casual, nowe up nowe down
Wherefore do for your slife, I can say no more
Honor tibi Deus, gloria et laus
Qd' Smerte maister de ses ouzeaus
Эта поэма по неизвестной причине атрибутируется Скелтону. На титульной странице присутствует гравюра, изображающая коленнопреклоненного Смарти с соколом на одной руке, а в другой — с книгой, которую он преподносит стоящему перед ним человеку. «Foundation of Our Lady's Chapel at Walsingham» — небольшой трактат, относящийся к монастырю св. Августина, одному из важнейших мест паломничества в Англии и описанным Эразмом. Первый лист, содаржащий заглавие, утерян, но текст начинается со второго листа: On this chapell as here the fundacyon
Bylded the yere of crystes incarnacyon
A thousande complete, sixty and one
The tyme of Sent Edward kyng of this region
В это же время появляется первое английское издание «Mandeviles Travels», возможно единственное издвние, выполненное без иллюстраций. Также выходит маленький репринт «Art and Craft to Know Well to Die» Кэкстона, единственная копия которого храниться сейчас в «Hunterian Museum» в Глазго. Еще один поэтический трактат — Life of Petronylla», начинающаяся:
The partfite lyfe to put in remembraunce
Of a virgin moost gracious and entere
Which in all vertu had souereyn suffysaunce
Called Petronylla petyrs doughter dere.
Небольшой трактат состоит из четырех листов, и, скорее всего, помимо известных трех копий, существуют и другие, так как книга широко была представлена на библиотечных распродажах на протяжении всего девятнадцатого века. около 1496 г. Генри Квентелл, печатник из Кельна, выпустил первое издание «Expositio Hymnorum et Sequentiarum», ориентируясь на «Sarum», но некоторые гимны и sequences были пропущены, вседствии чего Пинсон выпустил два дополнения — одно на шестнадцати листах для гимнов, другое на шести листах для sequences.
Другая достаточно необычная книга, выпущенная в это время, представляла собой разновидность словаря или книгу фраз на английском и французском. Книга содержкла также образцы писем на французском, относящихся к торговле. Очевидно, что книга предназначалась для бизмесменов с торговыми отношениями во Франции. В это же время почвились два издания Nova Festa — Festum transfigurationis и Festum nominis Hesu. Обе известные копии находятся в библиотеке Сомерсета.
В 1497 г. , а, возможно, немного раньше, Пинсон начал использовать свой третий авторский штамп, возможно чтобы заменить растрескавшийся предыдущий. Новый штамп был вырезан по металлу. Гравюра представляла собой щит и монограмму, которые поддерживали мужчина и женщина, со шлемом и птицей вверху. Рамка, вырезанная на отдельном куске, содержала птиц в листве, с Девой и младенцем. В нижней части гравюры фрагмент в ворме части ленты ьыл вырезан для того, чтобы вставлять туда типографский шрифт. Вследствие непрочности этого места, небольшой кусок рамки снизу ленты начал вдавливаться и к 1499 г. это стал хорошо различимая идентификационная особенность. С годами она становилась все глубже и глубже, пока кусоне окончательно не отвалился в 1513 г. Первая датированная книга с этой особенностью была Mons perfectionis Олкока (Alcock;s), вышедшая в 1497 г. Кроме того, дефект рамки заметен на нескольких недатированных книгах, напечатанный около 1496 г.
Между 1495 г. и концом 1497 г. Пинсон выпускает пъесы Теренса, первую классику в Англии (за исключением оскфордского издания Pro Milone, известного всего лишь по нескольким страницам). Шесть пъес очевидно были выпущены отдельно, не в одном томе, поэтому они существенно различаются типографически. Для исследователей представляется сложным точно определить последовательность выпуска этих пъес.
В 1498 г. вышло также семь датированных книг, одна из которых была проповедью епископа Alcocl «Gallicantus». Епископ обладал хорошим чувством юмора и, чтобы шутливо обыграть свое имя, предварил текст своей проповеди изображением небольшого черного петушка, который он также использовал в качестве своего авторского штампа. Другое издание Doctrinale Александра Грамматика было выпущено в том же году, в XIX веке единственная копия принадлежала лирду Бьючампу.
В 1499 г. Пинсоном была напечатана очень интересная книга. Promptirius Puerorum, латинско-английский словарь, припысывающийся монаху Линна. Инмпинт говорит нам, что книга напечатана для Фредерика Эгмонта и Peter post pascha (Петер после пасхи). Фредерик Эгмонт был важный стационер, и, без сомнения, Peter post pascha был также стационер, думается, что значение его имени так и останется загадкой. Альберт Уэй (Albert Way) в своем издании «Promptorium parvulorum», проявляет незаурядную изобретательность в подходе к вопросу личностей этих стационеров. Говоря про Эгмонта он утверждает, что он, возможно, был патроном Пинсона и сыном Уильяма IV, графа Эгмонта. А Peter post pascha был, с точки зрения Уэя, незаконным братом графа.
Другая книга, напечатанная в том же году, Elwgantiarum viginti praecepta, является образцом исследовательской работы Говарда Даффа, по одному листу, найденному в библиотеке Сигнет, воссоздавшему структуру книги, и даже предугадавшего гравюру на титульной странице. Позже был найден полный экземпляр книги, подтвердивший догадки Даффа. В библиотеке Бодлейн находится любопытный астрологический прогноз 1499 г., сделанный Уильямом Пэрроном для Генриха VII. Пэррон жил в Пьяцензе и называл себя доктором медицины и профессором астрологии. Другой прогноз 1502 года, того же автора. был напечатан Пинсоном и его фрагменты можно встретить в библиотеке Вестминстерского аббатства. Тот же автор также делал прогнозы для Генриха, герцога Йоркского, впоследствии Генриха VIII в 1502 г., манускрипты хранятся во французской Национальной библиотеке и Британском музее, но печатных копий не найдено.
В 1500 г. Пинсон печатает Missal, возможно самую изящную книгу пятнадцатого века в Англии. Книга была выпущена за счет кардинала Мортона, чей герб появляется в начале книги и Пинсон вставляет в рамки и инициалы ребус имени, состоящий из букв Mor c бочкой тунца. Известно пять копий этой книги, три из них — на пергаменте. Одна из поздних копий, слегка поврежденная, находится в библиотеке Тринити коллежда в Кебмридже. В манчестерской копии все отсылки к св. Томасу Беккету были стерты по указанию Генриха VIII, но впоследствии были восстановлены в золоте каким-то благочестивым владельцем книги в семнадцатом веке. В импринте, после слов о том, что книга напечатана по повелению кардинала Мортона, Пинсон добавляет дату 10 января 1500 г.
В том же году была напечатана «The book of Cookery», принадлежащая Маркизу Бату (Bath). Она начиналась «Здесь начинается благородная книга пиршеств и кулинарии, книга для домовладений и других земельных хозяйств, о том, как вести дела более толково». Затем следует перечисление некоторых больших банкетов, в том числе в честь коронации Генриха V. затем следует более практичный «Кулинарный календарь».
В это время были также выпущены два издания «Informatio Puerorum», небольшой работы по грамматике. В колофоне одной из них утверждается, что книга напечатана для Георга Честелейна (George Chasteleyn) и Джона Барса. Кто такой Джон Барс, выяснить не удалось, а Георг Частелейн был оксфордским книготорговцем. Это для него в 1506 г. Пинсон напечатал издание Principia Перегринуса де Луго. В то время в Оксфорде не было типографий, поэтому книги для школ печатались в Лондоне.
В Британском музее находятся некоторые листы, оставшиеся от издания романа Guy of Warwick, которые могут быть сделаны Пинсоном, поскольку напечатаны любопытный сочетанием его ранних шрифтов. Эти листы были обнаружено в 1860 г. в переплете копии Майдестона «Directorium Sacerdotum», напечатанной Пинсоном в 1501 г. Вопрос об этих листах был отправлен их открывателем, подписавшимся как E. F. B. в журнал «Notes and Queries» . Сейчас одно из изданий Directorium находится в Британском музее, другое — в Рипонском соборе.
Весь период с 1490 по 1500 Пинсон был занят изданием юридических книг, они составляют более четверти всей его печатной продукции, и есть вероятность, что существенное количество еще предстоит найти. Эта литература не привлекает особенного интереса, и плохо каталогизированна. Пинсон не напечатал так много книг, как Де Ворд в пятнадцатом веке, но, несомненно, его продукция более качественно выполнена и по части предпринимательства ему сопуствовала большая удача, чем Де Ворду.
У Пинсона было семь собственных уникальных шрифтов, не унаследованных от предшественников, а разработанных и отлитых специально для него. У Пинсона много книг были посвящены научной тематике. Его патронами были ученые и выдающиеся люди, для которых он издавал такие великолепные книги, как «Morton Missal». В пятнадцатом веке Пинсон напечатал 88 книг и по праву считался «королем печатников».
При написании статьи использованы материалы, которые E.Gordon Duff включил в свой лекционный курс «Thre Sandars Lectures», проводившийся с 1899 по 1904 годы. Издано в 2010 г. Cabmridge University Press.
Верстка книг Цены на верстку Печать книг Книжные переплеты Технические рекомендации к макетам Типографский шрифт История книгопечатания История энциклопедий Английские первопечатники Дизайн книг