Санкт-Петербург, ул. Маяковского, д. 34. +7 (812) 603-70-73, +7 (950) 047-16-56

Чтобы говорить о стоимости, определимся сначала с единицами измерения. Для корректуры и редактуры это — авторский лист.

Авторский лист, согласно определению ГОСТа Р 7.0.3-2006, это единица измерения объема литературного произведения, принятая для учета труда авторов, переводчиков, редакторов. Похоже, что авторский лист нигде кроме СССР и РФ не использовался и не используется. За рубежом авторам платили за количество страниц, строк, слов, позже — печатных знаков. Говорят, что Киплинг зарабатывал 1 шиллинг за 1 слово. У нас же, при советской стандартизации, подошли к оплате авторского труда предельно рационально, учитывая все возможные нюансы. Если книга содержит иллюстрации или даже состоит из них только одних, авторский лист графики равняется 3000 cм2 и расчеты производятся относительно общего объема занимаемой площади. Поэзия по тому же ГОСТу считается в 700 строк стихотворного текста. Для переводной литературы существует сетка повышающих коэффициентов, но она может нивелироваться тем, что русский перевод с ряда языков  существенно отличается по объему от оригинала.


Калькулятор цен на верстку книг


Стоимость корректорской правки

Корректорская правка авторского текста традиционно оценивается в рублях за авторский лист (40 тыс. знаков с пробелами). Это примерно 16 страниц формата А4, набранных на компьютере шрифтом Times New Roman размером 12 пунктов. Или 22-23 стандартные машинописные страницы.
Корректорская правка — 3600 руб. за авторский лист, одна вычитка.

Стоимость редакторской правки

Редактура, как правило, делается до или одновременно с корректорской правкой, стоимость услуг редактора уже включает в себя корректуру.
Редакторская правка (+корректура) — 4800 руб. за авторский лист, одна вычитка.


Редакторскую и корректорскую работу нередко считают одним и тем же, но это разные процессы, хотя выполнять их может один человек. Редактирование больше относится к работе над стилем, а корректура — к исправлению ошибок в орфографии, пунктуации и синтаксисе. Основная разница между редактором и корректором состоит в том, что корректор не вмешивается в композицию книги, а редактор обязан сделать текст логичным и стилистически выдержанным, иногда за счет замены неудачных словесных конструкций на более подходящие по смыслу.

В чем состоит корректура книги?

Издание книги сопряжено с трудоемким и зачастую мучительным процессом поиска и исправления ошибок. А проверить текст на ошибки перед печатью книги нужно обязательно.

Корректура в нашем исполнении включает в себя:

  • Исправление ошибок в морфологии, орфографии и пунктуации, исправление опечаток;
  • Исправление синтаксических ошибок;
  • Проверка текста книги на единство оформления (иерархия заголовков, правильность ссылок, аббревиатур, наименований и т. д.);
  • Унификация терминологии, таксономии, единиц измерения;
  • Проверка правильности цитат.

Корректорская работа происходит после редактуры, когда уже не надо менять текст структурно. Многие авторы недооценивают важность корректорской правки, и переоценивают свои познания в синтаксисе и грамматике. Между тем, печать книги с ошибками может негативно отразиться на карьере, особенно если книга предполагает обсуждение в академических кругах.

Проверьте себя на этих фразах:
- На стене я заметил портрет Малевича.
- Долги фирмы перед своими сотрудниками существенно выросли;
- Он хорошо сдал экзамен, окончив университет;
- Чехов был прозаиком и новеллистом;
- Ей было восемь лет, но ее брат был старше ее;
- Устремленный взгляд в будущее.

Если прочитанное выше режет вам глаз, и вы можете объяснить почему, значит есть вероятность, что с коррекцией текста вы хорошо справитесь своими силами. Если же вы не видите в этих фразах ничего неправильного, вам стоит подумать о заказе услуг по корректорской правке текста будущей книги.

>Редактирование книги

Задача редактора — сделать книгу безупречной с точки зрения логики, композиции, структуры и стиля изложения. В процессе редактуры логические блоки текста могут быть сокращены, дополнены, перемещены, а иногда и полностью переписаны по согласованию с автором.

Кроме того, составляется таблица всех имен, дат и событий, встречающихся в тексте и проверяется на непротиворечивость. Это особенно актуально для научно-популярной литературы и книг по естествознанию, истории и антропологии, в которых очень часто авторами неосознанно допускаются логические неувязки в миллионы лет.

Редактирование книги — сложный и увлекательный процесс, требующий от редактора не только обширной эрудиции и владения методологией анализа литературных и научных текстов, но и развитого чувства стиля.

Отдельной задачей редактора может являться факт-чекинг — проверка фактов и событий на достоверность и непредвзятость изложения. Проверка фактов, особенно если события случились недавно и затрагивают чьи-либо интересы, может стать весьма нетривиальной задачей, больше похожей на работу детектива.

С развитием СМИ и соцсетей факт-чекинг становится все более востребованной услугой для периодических изданий, но может пригодиться и при печати книг по бизнесу, и даже в художественной литературе.

Несколько неточно изложенных фактов в бизнес-публикации может подорвать доверие клиентов к компании, ссылка на ненадежный источник или спорные доказательства в публицистическом произведении также не прибавляет доверия читателей к автору. В конечном счете, это может обернуться финансовыми убытками, избежать которых поможет факт-чекинг.

Редактирование текста и коррекция ошибок — не такой увлекательный процесс, как может кому-то показаться. Мало того, что поиск ошибок сам по себе зануден и требует особых качеств характера, так иногда приходится оставлять в тексте заведомо алогичные и взаимоисключающие вещи просто потому, что так есть в трактовке какого-то государственного органа. Иногда приходится смириться с тем, что автор в одном абзаце употребляет девять одинаковых слов, тоже потому что это уже кем-то одобрено. Но бывают и приятные моменты, например, когда автор-переводчик и редактор вместе думают над переводом какой-нибудь нетривиальной фразы и она в конце концов переводится.


Корректор, редактор, версточник и заказчик находятся в режиме постоянного взаимодействия, и лучше, если в этом взаимодействии есть синхронность. Для этого в крупных издательских домах существуют workflow-системы, с помощью которых общий хаос можно привести в некоторый порядок, который со временем обращается в еще больший хаос. Небольшие издательства вполне эффективно обходятся либо простыми самописными программами либо вообще стандартными офисными средствами. Например, с помощью обычного Word'а можно в короткие сроки сделать весьма впечатляющий объем работы. Дело-то ведь не программе, а в людях.

Пример работы корректора
Пример работы корректора
Пример корректорской правки
Пример работы корректора

Внесение правки в готовую верстку

Иногда бывает, что все вычитано, откорректировано, отредактировано, сверстано и сдается в печать. Но вдруг выясняется, что срочно нужно что-то убрать, добавить или изменить. Это страшный сон версточника, и когда он становится реальностью, лучше сразу ему хорошо заплатить, чтобы он не укусил кого-нибудь. Обычно оговаривается некая сумма за внесение правки, но никакого отношения эти цифры к реальности не имеют, потому что версточник постарается быстро дойти до места, где рисунки и таблицы уже не разъезжаются, и это может быть работа на несколько страниц. А может быть и полкниги придется переверстать заново, заранее никто не знает. Поскольку стандартизировать такие вещи, как «еще разъезжается/уже не разъезжается», не представляется возможным, мы просто выставляем цену 500 руб. за авторский лист, а в дальнейшем договариваемся по обстоятельствам.

Стоимость верстки

Верстка оценивается в рублях за полосу (страницу). На стоимость верстки влияет наличие изображений, обтеканий объектов текстом, количество колонок, а также таблицы, сноски, формулы, графики.

Верстка 1 категория сложности

Верстка текста первой категории сложности

Простой текст

А5 формат: 35 руб
А4 формат: 50 руб.

Верстка 2 категории сложности

Верстка текста второй категории сложности

Графика, обтекания текстом, композиция.

А5 формат: 85 руб
А4 формат: 110 руб.


Верстка 3 категория сложности

Верстка текста третьей категории сложности

Обработка фотографий, сноски, ссылки, списки.

А5 формат: 95 руб
А4 формат: 130 руб.

Верстка 4 категории сложности

Сложная верстка четвертой категории

Сложные таблицы, отрисовка графиков и пиктограмм.

А5 формат: 100 руб
А4 формат: 150 руб.


Верстка 5 категории сложности

Верстка пятой категории сложности

Уравнения из встроенного редактора Word

А5 формат: 120 руб
А4 формат: 170 руб.

Верстка 6 категории сложности

Сложная верстка шестой категории

Растровые изображения формул с плохим разрешением.
Сложные графики, корреляционные матрицы.

А5 формат: 170 руб, А4 формат: 220 руб.


Кроме того, верстка не ограничивается грамотным расположением текста и хорошо обработанной графики на страницах книги. Далеко не все дизайнеры и верстальщики задумываются над тем, как их произведения будут выглядеть в материальном воплощении. И иногда забывают, что нужно все-таки соблюдать баланс красок или делать треппинг, какая бы распрекрасная машина вашу продукцию не печатала. В идеале дизайн и верстка должны делаться именно под профили той машины, на которой будет печататься книга. Именно так мы и поступаем в нашем издательстве.


Ссылки по теме

Печать книг Книжные переплеты Как сверстать книгу Наши работы Технические рекомендации к макетам Типографский шрифт История книгопечатания История энциклопедий Английские первопечатники Дизайн книг